科技改变生活 · 科技引领未来
礼物用英语可以表示为gift, giving, tribute。其中gift的意思有:天赋,赠送,赠品,礼物。
giving的意思有:礼物,给予物,给予,赠送。tribute的意思有:致敬,贡品,悼念,体现。
拓展资料
gift, giving, tribute
1、我送你这件礼物以表敬意。
I send you this gift as a mark of esteem.
2、我给母亲买了一份生日礼物。
I bought a birthday present for my mother .
3、我的确记得拿了礼物。
I did remember to take the present.
4、你还收到了别的什么生日礼物?
What else have you had for your birthday?
5、同窗和老师们来看望他,送了一大堆礼物和卡片。
His school friends and his teachers visited him and he got loads of presents and cards.
6、母亲让我相信新出生的宝宝是给我的一个礼物。
Mother had led me to believe the new baby was a kind of present for me .
7、我的钱不够买所有这些礼物,我母亲只好借了我一些钱。
All these presents came to more money than I had, and my mother had to help me out.
8、今年我们甚至无法给自己的孙儿辈买礼物了。这真让人心碎。
This year we won't even be able to buy presents for our grandchildren. It's heartbreaking.
They 这里指代的是人,所以不该使用被动语态.
可以改为 They exchanged address on the boat.
KFC McDonald's pizza hutgoria jeansChristine DiorGucci CartierTiffany&conike adidasnew balancechanelpradaarmani exchangeDKNYD&GSanrioDisneyElizabath ArdenLauren RalphFCUKDELLHPWatsonsjuscoGivenchyGapnavyEspritOriginsFancleGuerlainburberrycoachhermesshe'smicrosoftversaceKoselascotebloomMACsonynokiasoftbankHTCvanscotton onpanasonickenneth coleanna suilacomekenzozippoceuLVmarc marc by marc jacobsmastermindbapepaul frankcasioelleswatchCKswaroskinine westfendithe body shopguesshugo bossYSLbanana republicwankocholetommytom bakerjoy & peacejimmy choolevisleeNeotrogena...不知道你想要大概什么样的 所以我想到什么就打什么了如果你有别的要求我再改吧
"无理由退货"是从买家视角的说法。从商家视角的说法是"无条件退货"。有老师已经提到unconditional return policy,就不多说了。说个美加商家常用的说法:hassle有麻烦,争吵的意思,no hassles/ hassle free就是不为难顾客的退货政策,是"无条件"另一种解读。We gladly offer hassle free returns for most items in new condition with proof of purchase.看看,哪怕是hassle free,还得是没用过的和有购买凭证的。Is it wise to offer a no hassle/hassle free return policy as a startup online only, vertical brand?对一个仅在网上销售的初创垂直品牌而言,提供无理由退货是否明智呢?这个在似乎不是个问题
robots